Anomalia, твоя позиция касательно количества племен ясна - как говориться, мнение есть мнение... ну а кто сам захочет в этом разобраться, тому остается только читать, читать и изучать... Да, в вопросе о количестве племен мы стобой расходимся, в принципе это не является самой сутью нашей темы, хотя по ходу я еще вернусь к этому вопросу.
Касательно языковых особенностей, беспорно в большинстве из языков присутствую синонимы, омонимы, антонимы и тому подобное, что касается английского языка, так это совсем отдельная история, с учетом его так сказать бурного обогащения в разрезе технологичекого и социального развития зациклиного на данном языке, то по количеству лексических форм он уже давно обогнал русский язык, но конечно же это это ничуть не умаляет ценность русского языка. Ну а вообще переревод отдельного слова из английского , а тем более отдельного предложения в отсутствии конкретного контекста, занятие по меньшей мере бессмысленное, хотя все возможные варианты можно определить.
Теперь, касательно слова "лиман" , даже не знаю почему тебя заинтересовало именно это слово)), так вот - это слово пришло в русский язык из греческого (гр. лимани - бухта, гавань, в современном греческом языке - это слово чаще используется как порт; а так же гр. лимнос - озеро, пруд). Со временем значение этого слова приобрело в русском языке более широкий характер, начиная от водоема сообщающегося непосредственно с морем, до отдельных зачастую заболоченных водоемов поросших камышем. Тем неменее, никто не отридцает наличие исконно русских слов раскрывающих суть греческого слова "лиман" (заводь, залив, болото, топь, озеро, водоем, пруд и так далее...) Тоже самое, о чем сверялся с носителями языка, и в адыгейском языке существуют конкретные лексические единицы обозначающие гавань, залив, даже порт (корабельное место), озеро, болото, топь, река, ручей и так далее и тому подобное, т.е еквивалент греческому слову "лиман" однозначно наличествует. Так же в адыгейском языке наличествуют такие лексические единицы как гора в отдельности, так и нарицательные названия гор (к примеру Шесхарис) и тем более название кавказких гор в общем...
Далее, подбираясь ближе к нашей теме, опять возвращусь ненадолго к адыгейским племенам, хотелось бы отметить тот факт, что побережье было заселено двумя племенами Шапсугами и непосредственно окрестности Новороссийска Натухаевцами, которые (согласно г-ну Торнау да и других историков) составляли 2/3 адыгского этноса в период начала кавказкой войны. А это наводит на мысль, что название топонимов на побережье имеющих адыгские корни имеют языковую завязку соответсвенно на Шапсугах и Натухаевцах . То есть путаница, основаная на том, что мол племен с разными диалектами было много и разобраться откуда "ноги растут" касательно топонимов невозможно, мягко говоря безосновательна. Оказывается, что возможно.
В этой связи, я просто решил последовать твоему совету из предыдущих постов в прямом смысле и попробывать "догнать" и спросить конкретно кого-нибудь из "аборигенов". Я просто созвонился со своим старым знакомым адыг из щапсугов, учились в свое время в Краснодаре, и сверился с ним задал конкретные вопросы касательно вышеуказаных лексических единиц , а так же непосредственно по нашей теме, коих адыгейский вариант я все-таки приведу. И так: насекомое (вообще) - хацебацъ; мошкара - аргоуй; муха - бадзы; комар - бэдзынэйфь; вошь - цъэ; ну и лес - мэзы.
Думаю теперь, касательно лексической подоплеки слова "цемес", вопросов нет.... Да, и наверно надо бы поокуратней с такими заявлениями типа "того или этого не было и быть не могла ", по крайней мере, если не знаешь и нет вариантов сверится, мне кажется было бы разумней высказать сомнение или лучше промолчать...
|