QUOTE (FLYER @ 27.10.05 - 08:47) | ишь ты....птичка......для начала: ты хотя бы одну его книженцию читала?! второе: ты вообще в религии разбираешься, в хрестьянской в частности? третье: насколько ты сама дружишь с русским языком, с его стилистикой?
пс: не забывай, что это перевод с английского.... псс: журналисты во время обучения, а затем и вов время своей работы много всякой срани изучают... пссс: назови мне хотя бы 3 авторов, которых интересно было бы читать, и от которых не засыпаешь на 21 странице...... |
первое: Читала "Ангелы и демоны", "Код да Винчи", прочла за два дня, но на следующую книгу не хотелось времени терять.... второе:В религии разбираюсь неплохо (прочитала по "христианской теме" от Корана до Библии ЛаВея, хотя иду по Пути Конфуция, люблю "Дао де Дзин", если понимаешь о чем говорю) третье: училась в гимназическом классе, изучала стилистику, риторику, прочла не одну книжку, зарекомендовавшую себя временем, свободно пишу стихи и прозу, но люблю "лирические миниатюры белым стихом". P.S. как говорится - плохому танцору... Что я в первый раз в переводе книги читаю? Знаю, что такое перевод (в оригинале с английского читаю свободно) и как он может повлиять на текст... P.P.S. знаю чему там учат, не один друг учится в гуманитарном ввузе... Там, (не поверишь!) есть тоже двоечники и посредственности. Ах да! Р.Р.Р.S. Для меня это Зюскинд, Фаулз, Бэнкс, Блох, Стивен Кинг, Конан Дойл и многие другие. А если засыпаешь на 21 странице, есть несколько вариантов: высыпаться ночью, а не тупо сидеть в чате или асе :blink: вообще не читать книги, может это не для тебя, попробуй комиксы ;)
|