«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф Прочитал в Википедии. Забавная статья. Оказывается чтобы грамотно писать на языке падонкаф, все равно надо знать правописание, чтобы с точностью наоборот.
Добавлю к Википедии свои впечатления. Нечто подобное появилось задолго до интернета. Был такой персонаж у Кира Булычева – дед Корнелий. Умный, грамотный мужик. Правильно говорил о сложных научных вещах языком лапотным. Ради смеха такой колхозный язык иногда использовали студенты, сотрудники НИИ, кандидаты и доктора наук в своем кругу конечно. С появлением инета, иногда писали нарочито неграмотным –высмеивали ограниченных людей. Вскоре последние перехватили инициативу. У них оказалось врожденное чувство русского языка. Стало совсем не смешно. Хрен с ним, спеллчекером. За пару ошибок никто высмеивать не будет, если конечно не заявлять, что лингвист-слесарь. Беда в том, что патриоты книг не читают и, видя исковерканные слова на форуме, начинают «более лучше говорить». Причем сей язык как-то не задевает их православные чувства.