QUOTE | Я ответил на ваш вопрос? Или это "не интересно"? |
Почему же, Ваш ответ крайне интересен. Но, кажется, все мы увлеклись в этой теме левыми интересностями.
QUOTE | Как на деле выглядит "выбор" курса по основам религии |
И Вы, уважаемый Гурий, в ответ лишь усмехнулись. А лично для меня крайне важен комментарий автора публикации:
QUOTE | Согласно статье 28 Конституции РФ, «Каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними». Это означает, что человек, не исповедующий никакой религии, не может быть принужден к ее изучению. Обязательность модуля «Основы православной культуры» в общеобразовательной школе является грубейшим нарушением данной статьи Конституции. |
Неужели Вы не замечаете очевидного перекоса: верующий христианин может свободно распространять свои религиозные убеждения, а я, верующий атеист, этого делать УЖЕ не могу? Конституция позволяет это делать, но властные институты де-факто лишили меня такой возможности. И я с этим согласиться также не могу. Ибо вектор движения очевиден, и последствия государственного "оцерковления" народных масс меня не вдохновляют.
pr_pb, должен вас разочаровать, но мистер Черчилль не выступал в Палате 21.12.1959 г. И, разумеется, он ничего не говорил там о своем "боевом товарище" Иосифе Сталине. То, что вы процитировали, перекликается с текстом его выступления перед Палатой Общин 8 сентября 1942 года. Цитирую по: Winston S. Churchill: his complete speeches. 1897-1963. Edited by Robert Rhodes James. NY: Bowker, 1974, Vol. VI. P. 6674.
QUOTE | "...It is very fortunate for Russia in her agony to have this great rugged war chief at her head. He is a man of massive outstanding personality, suited to the somber and stormy times in which his life has been cast; a man of inexhaustible courage and will-power, and a man direct and even blunt in speech, which, having been brought up in the House of Commons, I do not mind at all, especially when I have something to say of my own. Above all, he is a man with that saving sense of humour which is of high importance to all men and all nations, but particularly to great men and great nations. Stalin also left upon me the impression of a deep, cool wisdom and a complete absence of illusions of any kind. I believe I made him feel that we were good and faithful comrades in this war — but that, after all, is a matter which deeds, not words, will prove". |
Разумеется, в этой речи не могло упоминаться ядерное оружие, которого в сентябре 42-го не было еще ни у кого.
|