Предлагаю в этой теме давать описание народов, с которыми вам приходилось сталкиваться. Что самое важное : здесь не должно появляться обливание грязью. (NB. господа модераторы). Только объективные и тактичные суждения, please.
СИНГАПУРЦЫ. Есть ли такая нация? И да, и нет. В 1964 году они получили независимость от Англии и тут же были захвачены Малайзией. А уже через 2 года (в 1966г.) освободились и от Малайзии. Вчера как раз отмечался день независимости. Телевизор сотрясался от всяческих гимнов и парадов. Живут здесь малайцы, китайцы, индийцы, индонезийцы и капельку англичан. Внешне невероятно разные. Но, если присмотреться, к своему удивлению обнаруживаешь очень явное единство. Одна территория, одна пропаганда по СМИ, тесное общение похоже сделали свое дело. Как и все народы южной азии, тысячелетиями живущие в тесноте, они выглядят внешне и по поведению очень неагрессивно. Это закон природы. В них нет «матерости» они выглядят как дети и в 40 лет. Но в сингапурцах кроме этого добродушия есть еще какое-то ощущение счастья что ли в душе, какая-то «беспроблемность» по-сравнению с нами. Они очень обеспеченны материально и при этом их нельзя назвать зажравшимися или задравшими нос. Юноша из среднего класса без проблем может получить образование в Европе и в том числе в Кембридже. Когда общаются между собой сингапурец-китаец и сингапурец-малаец или еще какой угодно, я всегда невольно пытался уловить: а чувствуют ли они свою антропологическую разность? Вылезет ли это хоть как-то, в кривой улыбочке, в глупой шутке или просто в фальше. Нет! Искренне – никаких предвзятостей! Вот это, пожалуй, самое что больше всего меня прикололо.
Язык. Мой знакомый сингапурец знает 5 языков. Английский (на нем ведется и обучение в школе), хинди, малайский, мандарин и диалект тайваньского китайского. По его словам, в детстве, когда еще люди не сепарировались в отдельных квартирах в современных высотках, они гоняли по улице с пацанами, общались и т.д. не разбирая кто есть кто и с тех времен он впитал знание этих языков. Сингапурский английский слегка отличается от эталона. Он помягче, какой-то более певучий что ли, окончания слов иногда не договариваются. Я поначалу даже удивлялся: как они друг друга понимают? Но ведь это их язык, почему бы им и не понять друг друга. Даже местные индийцы говорят здесь без своего обычного курлыканья.
Еда. Все то же, что и у исконных народов, слегка все перемешано (некоторые любят опробовать кухню соседей). Мне понравились пироженые со вкусом дуриана (есть такой тропический фрукт с одиозным запахом). А еще был какой-то другой тропический фрукт очень нехилый, название которого так и осталось загадкой.
Извиняюсь за длинный меседж. Обещаю впредь писать короче. Зато все – от себя, ничего – копи-паст. |