главная форум чат фотогалерея ресурсы новости календарь игротека поиск почта


Страницы: (442) « Первая ... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 [367] 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ...  Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) закрыто | новая тема | опрос

> Кино... Кино.. Кино... [часть 4], Все что вы хотели знать о фильмах
Mboro
посетители



Блаз, чтобы попытаться объяснить разницу амеровского и русского мата - вот например в письменном виде многие пишут слово "блять", а не "6лядь", вроде мелочь, а в смысловой нагрузке достаточно большая разница и глаз не так режет. (я конечно имею в виду употребление этого слова не по отношению к проститутке) И ты уж надеюсь понимаешь, что далеко не каждое употребление американцем слова "fucking", нельзя перевести дословно "ебаный"... Чем и грешит Гоблин. Ту же Википедию открой и прочитай там о амеровском сленге и о факе в частности. Заинтересует - копай глубже. ;)

Пысы. Сорри за ненормативную лексику, по-другому никак.
14.01.11 - 13:16 #4044997
kedvig
падонок
автофорумцы



QUOTE (берендей @ 13.01.11 - 22:42)
2 kedvig. Посмотрел 40 минут "Тёмного рыцаря". :)

А астальные 2 часа? :D
14.01.11 - 13:46 #4045120
берендей
посетители



QUOTE (kedvig @ 14.01.11 - 13:46)
QUOTE (берендей @ 13.01.11 - 22:42)
2 kedvig. Посмотрел 40 минут "Тёмного рыцаря". :)

А астальные 2 часа? :D

Ниасилил. :(
Был выспавшийся и потому уснуть всё же не смог. :D
14.01.11 - 14:56 #4045276
blaz
посетители



Mboro
QUOTE
Блаз, чтобы попытаться объяснить разницу амеровского и русского мата - вот например в письменном виде многие пишут слово "блять", а не "6лядь", вроде мелочь, а в смысловой нагрузке достаточно большая разница и глаз не так режет. (я конечно имею в виду употребление этого слова не по отношению к проститутке)


в приличном обществе за оба слова легко можно схлопотать и употреблять не принято - это первое :)

второе, неплохо бы перед тем как пытаться объяснять разницу амеровского и русского мата - разобраться для начала в этом самом русском мате (потом уже про иностранный поговорим). на мой взгляд ты им не владеешь. :)

форма оканчивающаяся на "ть" это слово-паразит, некогда его написали в интернете необразованные люди - и потекло, есть лишь исходная форма оканчивающаяся на "дь". то, что ты пытаешься разные смыслы подогнать под верную и не верную форму слова - твоя ошибка.

уместно будет такое сравнение:

- Вот, сука, опять палец застрял! (типа равно - Вот, самка собаки, опять палец застрял!)
- Вот, сцуко, опять палец застрял! (типа равно - Вот, эмоциональное восклицание чувства негодования, опять палец застрял!)

(надеюсь объяснять про то, что нет такого слова как "сцуко" еще не нужно?!)

тоже самое с твоим б^%дь (проститутка) и "блять" (эмоциональное восклицание).

ps: вон даже браузер не знает такого слова как блять :)

QUOTE
И ты уж надеюсь понимаешь, что далеко не каждое употребление американцем слова "fucking", нельзя перевести дословно "ебаный"... Чем и грешит Гоблин.

что угодно можно предъявить, но только не примитивизм вариантов перевода матов от Гоблина, это ты явно мимо.
14.01.11 - 15:53 #4045476
Долфин
посетители



Не замечал, чтобы Гоблин употреблял мат просто ради мата. Имхо переводит все "факи" сказанные героями фильма очень точно подгоняя под наш великий и могучий применительно к обстоятельствам. Из песни слов не выкинешь. По мне лучше Гоблин чем все остальные. Не понимаю как наемники-убийцы в фильмах говорят наподобие президента с новогодним обращением.
15.01.11 - 11:26 #4046074
Mboro
посетители



Так много ты написал о русском мате и "новом" русском мате, но смысл моего сообщения не изменил... Могу воспринимать это как согласие?
Ты уже сам говоришь, что в русском мате некоторые слова стали использовать не по прямому их назначению, а просто для эмоциональных восклицаний. Я как раз об этом. Слово "ебаный" к эмоциональным восклицаниям отнести сложно, Гоблин этого не понимает.
QUOTE
в приличном обществе за оба слова легко можно схлопотать и употреблять не принято - это первое

Под "приличным обществом" ты подразумеваешь собрание воров-рецидивистов, живущих по-понятиям? ;)

Долфин, посмотри пару-тройку фильмов с переводами Михалева, Володарского и Гаврилова, может почувствуешь разницу.
15.01.11 - 11:38 #4046107
Долфин
посетители



Посмотрю по возможности. Насчет Криминального чтиво: смотрел около пяти разных версий перевода. До Гоблина всем им как до Луны. Я не являюсь тупо фанатон Гоблина, но имхо его переводы наиболее приближены к действительности реальной жизни
15.01.11 - 11:52 #4046166
Brain Fucker
скромный
засранцы



не всегда мат от гоблина корректен и порой звучит натянуто. может был бы он актером театральным каким нить, мог бы озвучивать так чтоб органично звучало. порой слух режет
15.01.11 - 12:35 #4046336
cowbell
посетители



QUOTE
Слово "ебаный" к эмоциональным восклицаниям отнести сложно

всегда считал, что выражение "ебаный насос" это эмоциональное восклицание чувств негодования. А оно оказывается означает обесчестенную помпу :huh:
15.01.11 - 13:04 #4046411
kulak
автофорумцы



переигрывает он :(
15.01.11 - 13:09 #4046435
KNV
засранцы



QUOTE (Brain Fucker @ 15.01.11 - 12:35)
не всегда мат от гоблина корректен и порой звучит натянуто. может был бы он актером театральным каким нить, мог бы озвучивать так чтоб органично звучало. порой слух режет

Угумс. Частенько создается впечатление, что мат использован ради мата. Лично я больше предпочитаю других переводчиков.
15.01.11 - 14:35 #4046638
suzrf
посетители



Заценил Треугольник 2009г.в., фильм подзацепил, реально что то новое в замуте и в неожиданости сценария!
15.01.11 - 14:38 #4046648
blaz
посетители



QUOTE
Ты уже сам говоришь, что в русском мате некоторые слова стали использовать не по прямому их назначению, а просто для эмоциональных восклицаний.

для восклицания как и для обозначения проститутки - сюрприз! - одно и тоже слово используется, которое в обоих смыслах нецензурное выражение, никаких других форм у слова этого нет
ты этого не знаешь, это раз
QUOTE
Слово "ебаный" к эмоциональным восклицаниям отнести сложно, Гоблин этого не понимает.

процитирую cowbell
QUOTE
всегда считал, что выражение "ебаный насос" это эмоциональное восклицание чувств негодования. А оно оказывается означает обесчестенную помпу

ну, а это два

т.е. на мой взгляд, на лицо жесткое не владение родным языком
и вот с этой позиции осуждаешь

QUOTE
Под "приличным обществом" ты подразумеваешь собрание воров-рецидивистов, живущих по-понятиям?

приличное общество - общество, где матом выражать даже свои эмоции как менструирующая баба не принято

ладно Мборо, разговор пустой, все что хотел написать - написал.
я лично не против любителей вольных пересказов Володарского, просто потом эти люди-любители удивляют мега выводами о просмотренных кино, мол смотрел - херня, ниче не понял, Голливуд - тупое гавно, а кино - пол Америки покорило :), раза 3 окупилось.

Brain Fucker
это все прямое следствие того, что в свое время мега-переводчики вроде Володарского постарались
это когда по ОРТ в прайм тайм "Криминальное Чтиво" крутили в МХАТовской цензуре
после этого, конечно, вариант Гоблина кажется прямо за гранью, а принять то, что кино вот такое, вургальное и пошлое - сложно, тем более когда в голове намешано

ну или от не знания, вон как Мборо про блять стал чето рассказывать мощно:)

впрочем, повторю объективную вещь, смотрите рейтинги и ограничения по возрасту, в фильмах где грязно выражаются - оно стоит.
15.01.11 - 16:06 #4046881
onehalf3554
инквизитор
свои пацаны



2Mboro
QUOTE

Блаз, чтобы попытаться объяснить разницу амеровского и русского мата - вот например в письменном виде многие пишут слово "блять", а не "6лядь", вроде мелочь, а в смысловой нагрузке достаточно большая разница и глаз не так режет. (я конечно имею в виду употребление этого слова не по отношению к проститутке)

Вообще-то старославянское слово "Блядь" - раньше не было матом. И обозначало вовсе не женщину лёгкого поведения,был совершенно другой смысл.
15.01.11 - 17:02 #4046979
blaz
посетители



onehalf3554
QUOTE
Григорий Дьяченко "Полный церковнославянский словарь" (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений), так вот там объясняется значение слова "б^%дь"(пишется именно так и никак по другому) - обманъ(берется дословное написание слов из словаря), заблужденiе, пустословiе, пустяки, выдумка, развратъ, прилюбодеянiе...

т.е. значение к тем самым барышням -развратъ, прилюбодеянiе, заблужденiе, так же можно применить блудницы, заблудшие, оступившиеся
смысл как раз близкий.
15.01.11 - 17:06 #4046989
onehalf3554
инквизитор
свои пацаны



2blaz
QUOTE

т.е. значение к тем самым барышням -развратъ, прилюбодеянiе, заблужденiе, так же можно применить блудницы, заблудшие, оступившиеся
смысл как раз близкий.

Вообщето правильный смысл насколько я понял - "заблуждение".
15.01.11 - 17:15 #4047010
Mboro
посетители



Блаз, тебя сносит куда-то не туда. Во-первых, на личности не переходи, мы тут не мое знание русского языка обсуждаем, а отношение к неприкрытому мату в кино. А во вторых, с кагого перепугу ты сленг (и русский тоже) корректируешь с точки зрения литературного языка? На лицо жесткое непонимание этого термина.
QUOTE
приличное общество - общество, где матом выражать даже свои эмоции как менструирующая баба не принято
QUOTE
это когда по ОРТ в прайм тайм "Криминальное Чтиво" крутили в МХАТовской цензуре

Ты определись, как ты к мату относишься... больше похоже, что ты просто язык разминаешь.
15.01.11 - 17:32 #4047044
blaz
посетители



QUOTE
Во-первых, на личности не переходи, мы тут не мое знание русского языка обсуждаем, а отношение к неприкрытому мату в кино.

при чем тут личность?
я обсуждаю то, что ты "объясняешь", и чем ты потом руководствуешься для оценки качества переводов
в твоих объяснениях грубейшие ошибки от не знания, что про слово блять, что про ебаный
ты считаешь, что если кто-то на них указывает это переход на личность? если так, то я с тобой не буду дальше общаться дабы не обидеть
QUOTE
А во вторых, с кагого перепугу ты сленг (и русский тоже) корректируешь с точки зрения литературного языка?

ты пойми, ну нет слово блять :) как бы ты не старался его выдумать и подсунуть туда какое-то мега-значение, есть слово б^%дь
как и слова "сцуко" нет, а есть сука
QUOTE
Ты определись, как ты к мату относишься... больше похоже, что ты просто язык разминаешь.

я то определился давно
из песни слов не выкинешь
и если в кино грязно выражаются - переводить нужно без цензуры
чтобы потом не было разрывов шаблона, что "Криминальное Чтиво" - это не миленький боевичок, где кто-то разок чертыхнулся, тогда как кино имеет мощное ограничение по возрасту.
15.01.11 - 17:40 #4047063
Mboro
посетители



Сленг - ты понимаешь что это такое? Американские wanna gonna cuz ain't dunno wuzup есть или нет? Ты правда смысл этого термина не понимаешь? Или ты настолько консервативен, что не допускаешь наличия сленга в русском языке? Или настолько патриотичен, что не приемлешь "буржуйские напасти" в родном языке и списываешь их на безграмотность?
QUOTE
"Криминальное Чтиво" - это не миленький боевичок, где кто-то разок чертыхнулся, тогда как кино имеет мощное ограничение по возрасту.

Рейтинг R это не самое мощное ограничение.

Мне правда не понятно твое негативное отношение к мату и предпочтение переводу Гоблина...

Тебе пример со словом fuck - новая комедия "Знакомство с Факерами 2" - там ДеНиро спрашивает своего зятя: - Are you prepared to be a God Focker? Причем звучит это именно как fucker. Как должен перевести это твой любимый Гоблин? И как вообще относиться к этой шутке?
15.01.11 - 17:50 #4047088
Хитрец
клаббер
посетители



Вопрос хорошего перевода - вопрос сложный.
Я предлагаю Вам обсудить "Большой куш" или как его переводит Гоблин" - "Сп%$&или".
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=snatch&l1=1 - очень интересные переводы у слова.

И тут довольно спорный вопрос - что лучше пойти на компромисс и пожертвовать дословным переводом в пользу приличий или же переводить всё в лоб, без купюр и даже усилить эффект.
Про себя могу сказать что смотрел "Криминальное чтиво" и "Большой куш" в дубляже (обычный перевод) и в переводе Гоблина (тру + матюки).
Мне больше понравилось когда без матов, фильмы от этого не потеряли на мой взгляд.
В целом против Гоблина ничего не имею, а вот Володарский не нравится - терпеть его не могу.
15.01.11 - 18:20 #4047135
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

Topic OptionsСтраницы: (442) « Первая ... 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 [367] 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 ...  Последняя » закрыто | новая тема | опрос