For Sean; для живущих в предгорьях Колдуна; ну и чтобы все порадовались
В ГОРАХ МОЁ СЕРДЦЕ
(из Джорджа Гордона лорда Ноеля Байрона)
Я куплю себе шотландскую юбку, Я приду к тебе и встану у стенки, И, сложив зазывно бантиком губки, Разрешу себя хватать за коленки.
Задышу я отчего-то потише, И по телу разольётся услада, А когда рука потянется выше, Я скажу тебе зачем-то "Не надо!"
Ты мне скажешь, улыбнувшись: "Да что ты!" "Это что там за такие секреты?" И рука скользнёт под кильт на охоту, И нарушит строгость складок и клеток.
Хорошо… как эскимо десять порций! Ну, по крайней мере — точно как восемь, Потому, что мы, отважные горцы, Юбки носим, а трусов-то не носим!
Мы, когда идём походкой степенной, Или гонимся по склону за зайцем, То у нас всегда мотаются члены, А ещё у нас — болтаются яйца.
Это — очень иногда неудобно, Но — традиция, куда тут деваться, И при этом всё равно — бесподобно, Что не нужно для любви раздеваться.
Между прочим, клетка — это не шутка, Объясняю вам, тупые ебланы: Это сложно и запутано жутко, Клетка — разная у каждого клана!
Каждый клан имеет собственный виски, Вы такого нипочём не попьёте! Вы, дрочители не-горской пиписьки, Гордых горцев никогда не поймёте!
Вы лакаете молдавский Black Label, Вас пугают геморрой и дефолты. Да из вас никто в Шотландии не был, Там, где гонят старики синглмолты.
Где овечья шкура — вместо пелёнок, Где вискарь на завтрак — правильный выбор, Там, где знает даже малый ребёнок: Тот кто в брюках — тот мудило и пидар!
Так что вот, крутые тухлые перцы, Те, кого так любят потные тёти, Объясняю вам: в горах моё сердце! Впрочем, хули, всё равно не поймёте. |